Säen, die samen von Wissen
Um die quelle der weisheit
Die Zeit der Jahre.
Verbreitung von gerechtigkeit.
Förderung der Solidarität für Gemeinsame Entwicklung der Welt
Blume wird teilnehmer der Zukunft
Семена посеяны знаний
привлекает источником мудрости
время горения молодежи
распространение правосудия дыхание
для поощрения общего развития мировой солидарности
в будущем стать участников цветы
La pulvérisation des graines
A la sagesse de la source
La jeunesse de temps de combustion
Le souffle de diffuser de la justice
Pour promouvoir le développement de la solidarité mondiale commune
L'avenir des fleurs de devenir des participants
hạt giống của tri thức.
Vì sự khôn ngoan của nguồn
Những năm tháng tuổi trẻ thời gian cháy
Nghe hơi thở của công lý.
Đoàn kết thúc đẩy phát triển chung cho thế giới.
Tương lai Hoa trở thành những người tham gia.
sprida frön av kunskap
från källan till visheten
brinnande ungdom tid
sprida rättvisa.
för att främja solidaritet och en gemensam utveckling i världen
blommor till deltagare i framtiden
spredning af frø af viden
fra kilde til viden
brændende ungdom år
formidling af retfærdighed.
for at fremme fælles udvikling af verdens enhed
blomster til at blive deltagere i fremtiden
rośliny z nasion wiedzy
ma źródło mądrości
czas spalania, w młodości
sporadyczne i sprawiedliwości.
wspieranie solidarności i rozwoju na świecie.
w przyszłości stać się uczestnikami.
rosi seme znanja
drew vir modrosti
čas zgorevanja leta mladosti.
smrdi po pravici.
skupni razvoj in spodbujanje solidarnosti v svetu
v prihodnosti udeležencev.